Oggi in Umbria con il bel tempo da 26º mi ha ricordato…
with clear blue skies and temperatures in the high twenties today in Umbria it reminded me that…
Recentemente in diverse occasioni mi è stato chiesto che cosa si intende per ‘abbigliamento opzionale’ a Bellaugello Gay B&B
Recently on several occasions I have been asked what exactly do we mean by ‘clothing optional’ at Bellaugello Gay Guest House
Sembra che ci sia una certa confusione, e qualche ragazzi sono preoccupati che devono essere nudo! Non abbiamo mai inteso dare l’impressione Bellaugello è una colonia nudista, non lo è. Siete liberi di prendere il sole o fare il bagno nudi, passeggiata intorno al giardino nudo, ma non c’è bisogno di essere nudo, la scelta è vostra. Noi chiediamo che per la prima colazione si indossa come minimo un paio di pantaloncini o un pareo, e sono completamente vestito per la cena.
It seems there is some confusion, and guys are worried they have to be naked! We never meant to give the impression Bellaugello is a nudist colony, it is not. You are free to sunbathe or swim naked, stroll round the garden naked, but you do not have to, the choice is yours. We do ask that for breakfast you wear at minimum a pair of shorts or a sarong, and are fully dressed for dinner.
Molti dei nostri ospiti scelgono di avere un ‘abbronzatura tutto’ molti preferiscono la linea di abbronzatura e indossano i costumi di bagno, la scelta è vostra …..
Many of our guests chose to get an ‘all over tan’ many prefer to have a tan line and wear trunks, the choice is yours……